In unseren Tagen ist die systematische biblische Lehre verpönt. Wir hören lieber Geschichten, als uns mit dem zu befassen, was uns die Bibel über Gott lehrt. James I. Packer gibt in seinem Buch "Knowing God" eine wunderbare und sehr herausfordernde Antwort, weshalb es dennoch notwendig ist. Nachdem er eine der sehr frühen Predigten Spurgeons (jener war 20 Jahre alt, als er sie hielt) über die Wichtigkeit der Beschäftigung mit dem Wesen Gottes zitiert, führt er aus:
""But wait a minute", says someone, "tell me this. Is our journey really
necessary? In Spurgeon`s day, we know, people found theology
interesting, but I find it boring. Why need anyone take time off today
for the kind of study you propose? Surely a layperson, at any rate, can
get on without it? After all, this is the twentieth century, not the
nineteenth."
A fair question! - but there is, I think, a convincing answer to it. The questioner clearly assumes that a study of the nature and character of God will be unpractical and irrelevant for life. In fact, however, it is the most practical project anyone can engage in. Knowing about God is crucially important for the living of our lives.
As it would be cruel to an Amazonian tribesman to fly him to London, put him down without explanation in Trafalgar Square and leave him, as one who knew nothing of English or England, to fend for himself, so we are cruel to ourselve if we try to live in this world without knowing about the God whose world it is and who runs it. The world becomes a strange, mad, painful place, and life in it a disappointing and unpleasant business, for those who do not know about God. Disregard the study of God, and you sentence yourself to stumble and blunder through life blindfold, as it were, with no sense of direction and no understanding of what surrounds you. This way you can waste your life and lose your soul." (James I. Packer, Knowing God, Hodder & Stoughton, London, Sydney, Auckland, 1993, S. 16 - 17)
Auf deutsch (eigene Übersetzung):
A fair question! - but there is, I think, a convincing answer to it. The questioner clearly assumes that a study of the nature and character of God will be unpractical and irrelevant for life. In fact, however, it is the most practical project anyone can engage in. Knowing about God is crucially important for the living of our lives.
As it would be cruel to an Amazonian tribesman to fly him to London, put him down without explanation in Trafalgar Square and leave him, as one who knew nothing of English or England, to fend for himself, so we are cruel to ourselve if we try to live in this world without knowing about the God whose world it is and who runs it. The world becomes a strange, mad, painful place, and life in it a disappointing and unpleasant business, for those who do not know about God. Disregard the study of God, and you sentence yourself to stumble and blunder through life blindfold, as it were, with no sense of direction and no understanding of what surrounds you. This way you can waste your life and lose your soul." (James I. Packer, Knowing God, Hodder & Stoughton, London, Sydney, Auckland, 1993, S. 16 - 17)
Auf deutsch (eigene Übersetzung):
"„Warte eine Minute“,
sagt jemand, „erkläre mir mal folgendes: Ist unsere Reise wirklich
nötig? In den Tagen, als Spurgeon lebte, da fanden die Leute die
Theologie interessant, wie wir wissen, aber ich finde sie langweilig.
Warum sollte sich jemand heutzutage Zeit nehmen für die Art der
Beschäftigung, wie du sie vorschlägst? Ein Laie [einer, der nicht
Theologie studiert hat] kommt bestimmt auch ohne klar? Auf jeden Fall
leben wir doch im 20. Jahrhundert und nicht im 19.“
Eine gute Frage! Aber ich
denke, es gibt eine überzeugende Antwort darauf. Derjenige, welcher
die Frage stellt, geht sicher davon aus, dass die Beschäftigung mit
der Natur und dem Charakter Gottes etwas Unpraktisches und
Irrelevantes für unser Leben sein wird. Tatsache ist aber, dass es
das absolut praktischste Projekt ist, mit dem man sich überhaupt
beschäftigen kann. Gott zu kennen ist grundlegend wichtig, um unser
Leben leben zu können.
Genau so, wie es brutal
wäre, einen Stammesangehörigen vom Amazonas mit dem Flugzeug nach London zu
bringen und ihn ohne Erklärung beim Trafalgar Square [der zentrale
Platz in London, durch diverse große Straßen, die daran
vorbeiführen, auch gefährlich] abladet, und ihn verlässt als
jemand, der weder Englisch versteht, noch England kennt, damit er für
sich selbst sorgen muss, so sind wir brutal zu uns selbst, wenn wir
versuchen, in dieser Welt zu leben, ohne den Gott zu kennen, dessen
Welt es ist und der sie am Laufen hält. Die Welt wird zu einem
fremden, verrückten und schmerzvollen Ort, und in ihr zu leben zu
einer enttäuschenden und unerfreulichen Aufgabe für die, welche
Gott nicht kennen. Wenn du die Beschäftigung mit Gott
vernachlässigst, so verurteilst du dich selbst dazu, blind durch das
Leben zu stolpern und zu fallen, so wie es ist, wenn du kein Gefühl
für die Richtung und kein Verständnis für das, was dich umgibt,
hast. Auf diese Weise kannst du dein Leben verschwenden und deine
Seele verlieren."
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen